УТРАТИЛ СИЛУ - ЗАКОН ЯНАО
ОТ 30.05.05 Г. N 36-ЗАО
7 февраля 2001 года N 1-ЗАО
------------------------------------------------------------------
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Ямало - Ненецкий автономный округ
ЗАКОН
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН
ЯМАЛО - НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА
"О ПОРЯДКЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЖИЛЬЕМ ГРАЖДАН,
ПРОЖИВАЮЩИХ В ЯМАЛО - НЕНЕЦКОМ АВТОНОМНОМ ОКРУГЕ"
Принят Государственной Думой
Ямало - Ненецкого автономного
округа 31 января 2001 года
Статья 1. Внести в Закон Ямало - Ненецкого автономного округа
(далее - автономный округ) от 25 января 1999 г. N 1-ЗАО "О порядке
обеспечения жильем граждан, проживающих в Ямало - Ненецком
автономном округе" ("Красный Север", 1999, 1 февраля, спецвыпуск,
"Ведомости Государственной Думы Ямало - Ненецкого автономного
округа", 1998, декабрь, N 10/1) следующие изменения и дополнения:
1. В статье 2:
1.1. Понятие "Жилое помещение, непригодное к проживанию"
исключить.
1.2. Понятие "Жилая площадь жилого помещения" изложить в
следующей редакции: "Жилая площадь жилого помещения - сумма
площадей жилых комнат.".
1.3. Понятие "Бюджет прожиточного минимума" заменить понятием
"Прожиточный минимум" и изложить в следующей редакции:
"Прожиточный минимум - стоимостная оценка минимального набора
продуктов питания, непродовольственных товаров и услуг,
необходимых для сохранения здоровья человека и обеспечения его
жизнедеятельности, а также обязательные платежи и сборы.".
1.4. Понятие "Социальная норма площади жилья" изложить в
следующей редакции: "Социальная норма площади жилья - размер
площади жилья, приходящейся на одного человека, в пределах которой
осуществляется предоставление жилых помещений, жилищных субсидий,
компенсаций (субсидий) по оплате жилья и коммунальных услуг.".
1.5. Понятие "Совокупный доход семьи" изложить в следующей
редакции: "Совокупный доход семьи - все виды дохода как в денежной
форме (в валюте Российской Федерации), так и в натуральной форме,
получаемые членами семьи и подлежащие налогообложению в
соответствии с законодательством Российской Федерации.".
1.6. Понятие "Жилищный фонд социального использования"
изложить в следующей редакции: "Жилищный фонд социального
использования - совокупность всех жилых помещений, включая жилые
дома, квартиры и иные жилые помещения, заселенные на условиях
договора социального найма и предоставляемых в пределах нормы
жилой площади, жилые помещения в коммунальных квартирах,
специализированные дома и жилые помещения в них. Жилищный фонд
социального использования формируется из государственного,
муниципального, общественного жилищных фондов органами местного
самоуправления, государственными и муниципальными предприятиями,
учреждениями, общественными объединениями.".
1.7. Понятие "Субсидия (компенсация)" изложить в следующей
редакции: "Субсидия (компенсация) - средства, предоставляемые
гражданам в пределах социальной нормы площади жилья в качестве
помощи для оплаты жилья и коммунальных услуг.".
2. В части третьей статьи 4 слова "но не более площади"
заменить словами "в виде".
3. В статье 8:
3.1. Часть вторую изложить в следующей редакции: "Перевод
пригодных для проживания жилых помещений в домах государственного
и общественного жилищных фондов в нежилые, как правило, не
допускается.".
3.2. Часть третью исключить.
4. Часть вторую статьи 9 изложить в следующей редакции: "В
домах государственного жилищного фонда, закрепленного за
определенными ведомствами, жилые помещения предоставляются по
решению администрации организации, согласованному с профсоюзным
органом, иным представительным органом трудового коллектива, а при
их отсутствии - администрацией организации самостоятельно,
утвержденному главой муниципального образования.".
5. Статью 10 изложить в следующей редакции: "Должностные лица,
виновные в нарушении порядка постановки на учет граждан,
нуждающихся в улучшении жилищных условий, снятия с учета и
предоставления жилых помещений, в незаконном отказе в выдаче
ордера, а также несоблюдении установленных сроков заселения жилых
домов и жилых помещений, в иных случаях нарушения жилищного
законодательства, несут ответственность в порядке, установленном
федеральным законодательством и законодательством автономного
округа.".
6. Статья 11:
6.1. Пункт "в" части первой после слов "занятых несколькими
семьями" дополнить словами "при отсутствии родственных
отношений;".
6.2. Пункт "д" части первой исключить.
6.3. Пункты "е", "ж", "з" части первой считать соответственно
пунктами "д", "е", "ж".
7. В статье 15 слова "сведения о совокупном доходе каждого
члена семьи из налоговой инспекции" заменить словами "справка с
места работы;".
8. Статья 22:
8.1. В части первой слова "3-кратного бюджета прожиточного
минимума" заменить словами "3-кратной величины прожиточного
минимума"; после слов "муниципального образования" дополнить
словами "а также иные категории граждан, предусмотренные
федеральным законодательством и законодательством автономного
округа".
8.2. Дополнить частью второй следующего содержания:
"Совокупный доход семьи определяется за расчетный период на момент
постановки на учет нуждающихся в улучшении жилищных условий или
предоставления жилого помещения. Расчетный период включает в себя
предшествующий календарный год и период времени текущего года до
момента постановки гражданина на учет нуждающихся в улучшении
жилищных условий или предоставления жилого помещения.
Среднемесячный совокупный доход члена семьи исчисляется путем
деления общей суммы доходов семьи за год на 12 (число месяцев в
году), а затем на число лиц, учитываемых в составе семьи.
Совокупный доход исчисляется отдельно, если членами семьи ведется
раздельное хозяйство.".
8.3. Дополнить частью третьей следующего содержания: "Величина
прожиточного минимума устанавливается органом исполнительной
власти автономного округа 1 раз в квартал по каждому
муниципальному образованию автономного округа и по основным
социально - демографическим группам населения.".
8.4. Часть вторую и часть третью считать соответственно частью
четвертой и частью пятой.
8.5. В части четвертой слова "Указанные лица" заменить словами
"Лица, указанные в части первой настоящей статьи".
9. В части первой статьи 25 слова "Граждане, имеющие жилье в
собственности, при обеспечении жилым помещением по социальному
найму, обязаны освободить ранее занимаемое помещение и произвести
его отчуждение исполнительным органам местного самоуправления"
исключить.
10. В части первой статьи 29 после слова "Граждане" исключить
слова "постоянно проживающие в автономном округе".
11. Статья 33:
11.1. Наименование статьи изложить в следующей редакции:
"Статья 33. Купля - продажа жилых помещений".
11.2. Часть первую исключить.
11.3. Часть третью исключить.
12. Статью 34 исключить.
13. Дополнить статью 35 частью второй следующего содержания:
"Порядок и условия предоставления дополнительной жилой площади и
перечень категорий граждан, имеющих право на ее получение,
устанавливаются федеральным законодательством.".
14. Статью 36 исключить.
15. Статья 37:
15.1. Дополнить частью второй следующего содержания:
"Категории граждан, имеющих право на внеочередное и первоочередное
представление жилых помещений, устанавливаются федеральным
законодательством и законодательством автономного округа.".
15.2. Части вторую, третью, четвертую считать соответственно
частями третьей, четвертой, пятой.
16. Статью 39 изложить в следующей редакции:
"Статья 39. Первоочередное предоставление жилых помещений в
автономном округе
Право первоочередного получения жилого помещения в автономном
округе предоставляется гражданам в соответствии с федеральным
законодательством, с учетом категорий граждан, предусмотренных в
части второй настоящей статьи.
В первую очередь жилые помещения в домах государственного и
муниципального жилищных фондов предоставляются:
1) ветеранам Ямало - Ненецкого автономного округа;
2) гражданам из числа коренных малочисленных народов Севера,
этнических общностей, ведущим кочевой и полукочевой образ жизни;
3) лицам, обучавшимся в высших учебных заведениях по
контрактам с администрацией автономного округа или по контрактам с
администрацией муниципального образования и прибывшим на работу в
автономный округ по месту заключения контракта;
4) врачам - фтизиатрам и иным специалистам, медицинскому и
другому персоналу, работающему по оказанию противотуберкулезной
помощи и в противотуберкулезных учреждениях;
5) иным лицам, предусмотренным законодательством автономного
округа.".
17. В статье 41 слово "постановления" заменить словом
"решения".
18. В статье 44 слово "постановлением" заменить словом
"решением".
19. В наименовании и тексте статьи 45 исключить слово
"коммунальной".
20. Статью 50 исключить.
21. Статью 51 исключить.
22. Статья 55:
22.1. Дополнить частью четвертой следующего содержания:
"Собственники жилищного фонда или уполномоченные им органы, а
также предприятия, за которыми закреплен жилищный фонд на праве
хозяйственного ведения и учреждения, в оперативное управление
которых передан жилищный фонд, вправе принимать решения о
приватизации служебных жилых помещений.".
22.2. Часть четвертую считать частью пятой.
22.3. В части пятой слова "и автономного округа" исключить.
23. Статью 56 исключить.
24. В статье 59 слова "статьей 60 настоящего Закона" заменить
словами "федеральным законодательством".
25. Статью 60 исключить.
26. В части второй статьи 65 слова "перечисленные в статье 60
настоящего Закона" заменить словами "которые в соответствии с
федеральным законодательством не подлежат выселению из служебных
жилых помещений без предоставления другого жилого помещения".
Статья 2. Настоящий Закон автономного округа вступает в силу
со дня его официального опубликования.
Губернатор
автономного округа
Ю.В.НЕЕЛОВ
г. Салехард
7 февраля 2001 года
N 1-ЗАО |